There was a crooked man 有一個扭曲的男人
此首童謠很明顯的描述一名精神失常的男子,他與他身邊的事物皆是「扭曲」的,歌詞描述的十分貼近現實精神疾病患者的模樣,以第三人稱的角度,來看待他的生活與身邊的事物,以「扭曲」代表與正常人生活相反的一面。
在黑暗的時代中,壓力過大以致於精神失常或發瘋的人不在少數,以現代來說,患有精神疾病的人其實也不少,他們的生活是「扭曲」的,在我們的眼裡看起來他們也是「扭曲」的一群人,所以用「騙子」(扭曲)來連貫這整首歌詞是非常貼切的。
There was a crooked man,
有一個扭曲的男人,
and he walked a crooked mile,
走在一條扭曲的道路上,
He found a crooked sixpence against a crooked stile;
他在扭曲的門框邊找到扭曲的六便士。
He bought a crooked cat,
買了一隻扭曲的貓,
which caught a crooked mouse,
抓了一隻扭曲的老鼠,
And they all lived together in a little crooked house.
他們一起住在一個扭曲的小小房子裡。
〔書〕
毒藥伯爵(毒伯爵該隱)/由貴香織里
龐克積德的冒瀆/山口雅也
〔按〕
過了這麼久才突然發現中譯和英文長得好像不太一樣…Orz
重翻完連自己都覺得字扭曲了…:P
在黑暗的時代中,壓力過大以致於精神失常或發瘋的人不在少數,以現代來說,患有精神疾病的人其實也不少,他們的生活是「扭曲」的,在我們的眼裡看起來他們也是「扭曲」的一群人,所以用「騙子」(扭曲)來連貫這整首歌詞是非常貼切的。
愛麗絲 於 2008-06-13 23:07:43 留言
There was a crooked man,
有一個扭曲的男人,
and he walked a crooked mile,
走在一條扭曲的道路上,
He found a crooked sixpence against a crooked stile;
他在扭曲的門框邊找到扭曲的六便士。
He bought a crooked cat,
買了一隻扭曲的貓,
which caught a crooked mouse,
抓了一隻扭曲的老鼠,
And they all lived together in a little crooked house.
他們一起住在一個扭曲的小小房子裡。
〔書〕
毒藥伯爵(毒伯爵該隱)/由貴香織里
龐克積德的冒瀆/山口雅也
〔按〕
過了這麼久才突然發現中譯和英文長得好像不太一樣…Orz
重翻完連自己都覺得字扭曲了…:P
留言
張貼留言