Mary had a little lamb 瑪莉有隻小羊
Mary had a little lamb,
瑪莉有隻小羊,
Little lamb, little lamb,
小羔羊,小羔羊,
Mary had a little lamb,
瑪莉有隻小羊,
Its fleece was white as snow.
有著雪白的羊毛。
And everywhere that Mary went,
不管瑪莉去哪裡,
Mary went, Mary went,
去哪裡,去哪裡,
Everywhere that Mary went,
不管瑪莉去哪裡,
The lamb was sure to go.
小羊都會去。
It followed her to school one day,
有一天跟著她去學校,
School one day, school one day,
去學校,去學校,
It followed her to school one day,
有一天跟著她去學校,
That was against the rule.
違反了規定。
It made the children laugh and play,
被小朋友嘻弄,
Laugh and play, laugh and play,
被嘻弄,被嘻弄,
It made the children laugh and play
被小朋友嘻弄,
To see a lamb at school.
看見小羊在學校。
And so the teacher turned it out,
所以老師帶走牠,
Turned it out, turned it out,
帶走牠,帶走牠,
And so the teacher turned it out,
所以老師帶走牠,
But still it lingered near...
但是依舊留下來…
And waited patiently about,
並且耐心地等待,
Patiently about, patiently about,
耐心地,耐心地,
And waited patiently about,
並且耐心地等待,
Till Mary did appear.
直到瑪莉出現。
"Why does the lamb love Mary so?
「為什麼小羊這麼喜愛瑪莉?
Mary so? Mary so?
喜愛瑪莉?喜愛瑪莉?
Why does the lamb love Mary so?"
為什麼小羊這麼喜愛瑪莉?」
The eager children cry.
急切的小朋友問。
"Why, Mary loves the lamb, you know,
「為什麼,瑪莉喜愛小羊,你知道的,
The lamb, you know, the lamb, you know!
小羊,你知道的,小羊,你知道的!
Why, Mary loves the lamb, you know."
為什麼,瑪莉喜愛小羊,你知道的。」
The teacher did reply.
老師回答。
[按]
這---
我不知道是我想歪還是怎樣---
看起來哪裡怪怪的---
XDDDDDDDDDDDDDDDDD
[一起?]
Mary had a little lamb,
瑪莉有隻小羊,
Its fleece was white as snow.
有著雪白的羊毛。
And everywhere that Mary went,
不管瑪莉去哪裡,
The lamb was sure to go.
小羊都會去。
He followed her to school one day,
有一天他跟著她去學校,
That was against the rule.
違反了規定。
It made the children laugh and play,
被小朋友嘻弄,
To see a lamb at school.
看見小羊在學校。
So the teacher turned him out,
所以老師帶走他,
But still he lingered near,
但是他依舊留下來,
And waited patiently about,
並且耐心地等待,
Till Mary did appear.
直到瑪莉出現。
And then he ran to her and laid
然後他跑向她並躺在她懷裡
His head upon her arm
他的頭在她的手臂上
As if he said, "I'm not afraid,
好像他在說,「我不害怕,
You'll keep me from all harm."
你會保護我遠離傷害。」
"Why does the lamb love Mary so?"
「為什麼小羊這麼喜愛瑪莉?」
The eager children cry.
急切的小朋友問。
"O, Mary loves the lamb you know,"
「喔,瑪莉喜愛小羊你知道的。」
The teacher did reply;
老師回答。
"And you each gentle animal
「這些溫和的動物
In confidence may bind,
在信賴之下,
And make them follow at your call
可以讓他們聽從你的叫喚
If you are always kind."
如果你對他們好。」
[影音]
這首應該很好找。
不過Mama Lisa那也有,請按→這裡
維基百科→這裡
[完]
瑪莉有隻小羊,
Little lamb, little lamb,
小羔羊,小羔羊,
Mary had a little lamb,
瑪莉有隻小羊,
Its fleece was white as snow.
有著雪白的羊毛。
And everywhere that Mary went,
不管瑪莉去哪裡,
Mary went, Mary went,
去哪裡,去哪裡,
Everywhere that Mary went,
不管瑪莉去哪裡,
The lamb was sure to go.
小羊都會去。
It followed her to school one day,
有一天跟著她去學校,
School one day, school one day,
去學校,去學校,
It followed her to school one day,
有一天跟著她去學校,
That was against the rule.
違反了規定。
It made the children laugh and play,
被小朋友嘻弄,
Laugh and play, laugh and play,
被嘻弄,被嘻弄,
It made the children laugh and play
被小朋友嘻弄,
To see a lamb at school.
看見小羊在學校。
And so the teacher turned it out,
所以老師帶走牠,
Turned it out, turned it out,
帶走牠,帶走牠,
And so the teacher turned it out,
所以老師帶走牠,
But still it lingered near...
但是依舊留下來…
And waited patiently about,
並且耐心地等待,
Patiently about, patiently about,
耐心地,耐心地,
And waited patiently about,
並且耐心地等待,
Till Mary did appear.
直到瑪莉出現。
"Why does the lamb love Mary so?
「為什麼小羊這麼喜愛瑪莉?
Mary so? Mary so?
喜愛瑪莉?喜愛瑪莉?
Why does the lamb love Mary so?"
為什麼小羊這麼喜愛瑪莉?」
The eager children cry.
急切的小朋友問。
"Why, Mary loves the lamb, you know,
「為什麼,瑪莉喜愛小羊,你知道的,
The lamb, you know, the lamb, you know!
小羊,你知道的,小羊,你知道的!
Why, Mary loves the lamb, you know."
為什麼,瑪莉喜愛小羊,你知道的。」
The teacher did reply.
老師回答。
[按]
這---
我不知道是我想歪還是怎樣---
看起來哪裡怪怪的---
XDDDDDDDDDDDDDDDDD
[一起?]
Mary had a little lamb,
瑪莉有隻小羊,
Its fleece was white as snow.
有著雪白的羊毛。
And everywhere that Mary went,
不管瑪莉去哪裡,
The lamb was sure to go.
小羊都會去。
He followed her to school one day,
有一天他跟著她去學校,
That was against the rule.
違反了規定。
It made the children laugh and play,
被小朋友嘻弄,
To see a lamb at school.
看見小羊在學校。
So the teacher turned him out,
所以老師帶走他,
But still he lingered near,
但是他依舊留下來,
And waited patiently about,
並且耐心地等待,
Till Mary did appear.
直到瑪莉出現。
And then he ran to her and laid
然後他跑向她並躺在她懷裡
His head upon her arm
他的頭在她的手臂上
As if he said, "I'm not afraid,
好像他在說,「我不害怕,
You'll keep me from all harm."
你會保護我遠離傷害。」
"Why does the lamb love Mary so?"
「為什麼小羊這麼喜愛瑪莉?」
The eager children cry.
急切的小朋友問。
"O, Mary loves the lamb you know,"
「喔,瑪莉喜愛小羊你知道的。」
The teacher did reply;
老師回答。
"And you each gentle animal
「這些溫和的動物
In confidence may bind,
在信賴之下,
And make them follow at your call
可以讓他們聽從你的叫喚
If you are always kind."
如果你對他們好。」
[影音]
這首應該很好找。
不過Mama Lisa那也有,請按→這裡
維基百科→這裡
[完]
留言
張貼留言