Intery, mintery, cutery corn 埋葬、製幣、剝玉米

Intery, mintery, cutery corn,
埋葬、製幣、剝玉米,
 
Apple seed and apple thorn;
蘋果籽與蘋果棘;
 
Wire, brier, limber-lock,
金屬絲、荊棘、準備好,
 
Five geese in a flock,
鵝群中有五隻,
 
Sit and sing by a spring,
坐著歌頌春天
 
O-u-t, and in again.
出去,又回來。



出處
 
 
[版本2]
出處
 

 
Intery, mintery, cutery, corn,
埋葬、製幣、剝玉米,
 
Apple seed, and apple thorn;
蘋果籽與蘋果棘;
 
Wine, brier, limber lock,
紅酒、野玫瑰、準備好,
 
Three geese in a flock,
鵝群中有三隻,
 
One flew east, one flew west,
一隻往東飛,一隻往西飛,
 
And one flew over the goose's nest.
還有一隻飛過鵝的巢。



[版本3]出處

Vintery, mintery, cutery, corn,
造酒、製幣、剝玉米,
 
Apple seed and apple thorn,
蘋果籽與蘋果棘;
 
Wire, briar, limber lock
金屬絲、荊棘、準備好,
 
Three geese in a flock
鵝群中有三隻,
 
One flew East
一隻往東飛,
 
One flew West
一隻往西飛,
 
And one flew over the cuckoo's nest
還有一隻飛過布穀鳥的巢。
 
 


——

[閒聊]

內有插圖

 thorn apple就是蔓陀蘿,為了若有似無的韻調還是直譯了www
然後我不太確定Vintery是什麼,翻了字典vin-開頭都在葡萄酒的範圍,所以猜他是不是跟製酒相關←一、三句完全是用猜的,歡迎來更正(毆

對一個有英文恐懼症的人(誰?)來說,英文真是太深奧了

這次把出處放在直接對應的位置 絕不是懶惰 

也完全不敢看我上次到底是何時更新的(爆)不更新的原因是我受不了天空的版面可是又懶得搬家,再加上都在玩別的東西(被揍

總之,我們又過了一年~各位:

 
新年快樂
happy lunar/chinese new year

我會努力記得更新這件事的(被砍

留言

熱門文章