Twinkle, twinkle, little star 一閃,一閃,小星星
Twinkle, twinkle, little star,
一閃,一閃,小星星,
How I wonder what you are!
我想知道你是什麼!
Up above the world so high,
在天上世界最高的地方,
Like a diamond in the sky.
像鑽石在天空中。
When the blazing sun is gone,
當熾熱的太陽下山,
When he nothing shines upon,
當他不再發光,
Then you show your little light,
就可以展現你的小光芒,
Twinkle, twinkle, all the night.
一閃,一閃,一整晚。
Then the traveller in the dark,
當旅人在黑暗中,
Thanks you for your tiny spark,
感謝你的小光亮,
He could not see which way to go,
他不知道該往哪裡走,
If you did not twinkle so.
如果你沒有閃爍。
In the dark blue sky you keep,
你持續在深藍的天空中,
And often through my curtains peep,
經常透過我的窗簾偷看,
For you never shut your eye,
你從來沒有闔上眼,
Till the sun is in the sky.
直到太陽在天空中。
As your bright and tiny spark,
優美的小光亮如你,
Lights the traveller in the dark,
是黑暗中旅人的光,
Though I know not what you are,
雖然我不知道你是什麼,
Twinkle, twinkle, little star.
一閃,一閃,小星星。
[中文童謠版]
Twinkle, twinkle, little star,
一閃,一閃,亮晶晶,
How I wonder what you are!
滿天都是小星星!
Up above the world so high,
掛在天上放光明,
Like a diamond in the sky.
好像許多小眼睛。
Twinkle, twinkle, little star,
一閃,一閃,亮晶晶,
How I wonder what you are!
滿天都是小星星!
[按]
不知道為什麼自己打完有點傷感…
頓時想起「魯冰花」那首歌
還有獅子王裡木法沙跟辛巴說:天上的星星是前人在注視著我們
(最近容易感傷Orz)
一閃,一閃,小星星,
How I wonder what you are!
我想知道你是什麼!
Up above the world so high,
在天上世界最高的地方,
Like a diamond in the sky.
像鑽石在天空中。
When the blazing sun is gone,
當熾熱的太陽下山,
When he nothing shines upon,
當他不再發光,
Then you show your little light,
就可以展現你的小光芒,
Twinkle, twinkle, all the night.
一閃,一閃,一整晚。
Then the traveller in the dark,
當旅人在黑暗中,
Thanks you for your tiny spark,
感謝你的小光亮,
He could not see which way to go,
他不知道該往哪裡走,
If you did not twinkle so.
如果你沒有閃爍。
In the dark blue sky you keep,
你持續在深藍的天空中,
And often through my curtains peep,
經常透過我的窗簾偷看,
For you never shut your eye,
你從來沒有闔上眼,
Till the sun is in the sky.
直到太陽在天空中。
As your bright and tiny spark,
優美的小光亮如你,
Lights the traveller in the dark,
是黑暗中旅人的光,
Though I know not what you are,
雖然我不知道你是什麼,
Twinkle, twinkle, little star.
一閃,一閃,小星星。
[中文童謠版]
Twinkle, twinkle, little star,
一閃,一閃,亮晶晶,
How I wonder what you are!
滿天都是小星星!
Up above the world so high,
掛在天上放光明,
Like a diamond in the sky.
好像許多小眼睛。
Twinkle, twinkle, little star,
一閃,一閃,亮晶晶,
How I wonder what you are!
滿天都是小星星!
[按]
不知道為什麼自己打完有點傷感…
頓時想起「魯冰花」那首歌
還有獅子王裡木法沙跟辛巴說:天上的星星是前人在注視著我們
(最近容易感傷Orz)
留言
張貼留言